El penúltimo párrafo mencionado entes en [1] parafrasea este, también
penúltimo, párrafo del comunicado de Interior. [2]
coLe.
[1]
El 12 de enero de 2011 13:24, coleoptero jmag <coleoptero(a)gmail.xn--com>escribi-yobcribió:
Pues ya que existen diferentes interpretaciones, una
buena 'acción' es
advertir del posible daño que puede producir una mala interpretación de este
hecho y que 'quien informa' explique claramente los términos e intenciones.
No obstante en noticias como las publicadas aquí [1] hay cierto párrafo (el
penúltimo) y ciertas comillas que parecen llevar cierta intencionalidad y no
referida a Linux expresamente.
coLe.
[1]
http://es.noticias.yahoo.com/9/20110111/tes-el-etarra-detenido-en-francia-e…
El 12 de enero de 2011 12:56, Roberto Brenlla <brenlla(a)tegnix.xn--com>escribi-yobcribió:
Buenas,
Añado una opinión que acaban de verter en LinkedIn sobre este asunto,
lógicamente visto desde un punto de vista más objetivo que el nuestro:
---
Roberto takes issue with naming a police operation "Linux" . I offer an
alternative interpretation - the police are using the Linux name as a
symbol of good . You could say the police are using Linux to hack the
terrorists . Any press is good press .
Posted by Mario Chamorro
---
Quizá tenga razón... y es positivo pq la operación la usó la poli, no
los apresados ;)
aps.
RB
O Mér, 12-01-2011 ás 12:22 +0100, soraya escribiu:
Buenos días,
he querido indagar más acerca de esta noticia para saber exactamente
el motivo del nombre de la operación, pero desde Interior no me dan
más información de la que han sacado en el comunicado oficial. No
quieren entrar en detalles y la palabra Linux sólo aparece en el
nombre de la operación, no se hace ninguna referencia más a estos
sistemas explícitamente en el grueso de la noticia. Así que cada cual
que lo interprete como quiera.
Soraya.
El mié, 12-01-2011 a las 10:48 +0100, Paul Brown escribió:
>
http://www.meneame.net/story/detienen-presunto-responsable-informatico-eta-
operacion-llamada
Soraya Muñoz Lucas
Responsable editorial
Edit Lin editorial
Avda. de Portugal, 85 - local
28011.- Madrid
_______________________________________________
Asolif mailing list
Asolif(a)asolif.es
http://www.asolif.es/cgi-bin/mailman/listinfo/asolif
--
Roberto Brenlla
CKO en C.T.I. TEGNIX, S.L.
www.tegnix.com
tel: (+34) 637 568 149
_______________________________________________
Asolif mailing list
Asolif(a)asolif.es
http://www.asolif.es/cgi-bin/mailman/listinfo/asolif
--
_______________________________
Juan Manuel Amuedo González (coLe)
http://dadoque.blogspot.com
coleoptero_AT_gmail_IN_com
_______________________________