El 19 de junio de 2012 14:43, Jesús Torres <jesus@isaatc.ull.es> escribió:
2012/6/19 Manuel Palomo Duarte <manuel.palomo@uca.es>:
> Perdonad mi casi-ignorancia en el tema. pero ¿qué diferencia hay con OIN [1]
> que lleva un tiempo funcionando?

Al unirte a la OIN te comprometes a no utilizar las patentes contra el
ecosistema Linux y a cambio puedes usar libremente las patentes que la
OIN ha adquirido.

Así que yo creo que las mayores diferencias son:

 - Más descentralizada. Existe una comunidad DLP formada por aquellos
que se anuncian como usuarios de la DLP pero no existen una compañía
detrás. Además se gana acceso a todas las patentes de todos los
usuarios de la DLP y no sólo a las patentes compradas por una
compañía.
 - Su alcance es todas las patentes y no sólo las que afectan al
ecosistema Linux.

Por lo tanto el objetivo es diferente. Lo de OIN está pensado para
proteger el ecosistema Linux mientras que DLP es un marco para
compartir propiedad industrial.


Entendido, Jesús. Muchas gracias por la aclaración.

Saludos.
 
>
> [1] http://www.linux-mag.com/id/2497/
>
> 2012/6/19 Roberto Brenlla <brenlla@tegnix.com>
>>
>> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
>> Hash: SHA1
>>
>> Salve!
>>
>> Me ha llamado la atención esta idea:
>> http://alt1040.com/2012/06/dpl-compartir-para-garantizar-la-innovacion
>>
>> Un paralelismo con la GPL en el campo  de las patentes.
>>
>> abz
>> - --
>> Roberto Brenlla
>> CKO en C.T.I. Tegnix, S.L.
>> www.tegnix.com
>> (+34) 637 568 149
>> -----BEGIN PGP SIGNATURE-----
>> Version: GnuPG v1.4.10 (GNU/Linux)
>> Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org/
>>
>> iEYEARECAAYFAk/gRqcACgkQl0Z8sESWDrJzkACgiWfIdCKNPa+qkXkIfPfVZQHc
>> JtAAniLnzRv+d38PDazGXis59xr48Lyj
>> =MybI
>> -----END PGP SIGNATURE-----
>> _______________________________________________
>> Asolif mailing list
>> Asolif@asolif.es
>> http://www.asolif.es/cgi-bin/mailman/listinfo/asolif
>
>
>
>
> --
> Prof. Manuel Palomo Duarte, PhD
> Software Process Improvement and Formal Methods group (SPI&FM).
> Degree Coordinator for Computer Science.
> Department of Computer Languages and Systems.
> Escuela Superior de Ingenieria.
> C/ Chile, 1
> 11002 - Cadiz (Spain)
> University of Cadiz
> http://neptuno.uca.es/~mpalomo
> Tlf: (+34) 956 015483
> Mobile phone: (+34) 649 280080
> Mobile phone from University network: 45483
> Fax: (+34) 956 015139
>
> Aviso legal: Este mensaje (incluyendo los ficheros adjuntos) puede contener
> información confidencial, dirigida a un destinatario y objetivo específico.
> Si usted no es el destinatario del mismo le pido disculpas, y le pido que
> elimine este correo, evitando cualquier divulgación, copia o distribución de
> su contenido, así como desarrollar o ejecutar cualquier acción basada en el
> mismo.
> --
> Legal Notice: This message (including the attached files) contains
> confidential information, directed to a specific addressee and objective. In
> case you are not the addressee of the same, I apologize. And I ask you to
> delete this mail, and not to resend, copy or distribute its content, as well
> as develop or execute any action based on the same.
>
>
>
> _______________________________________________
> Asolif mailing list
> Asolif@asolif.es
> http://www.asolif.es/cgi-bin/mailman/listinfo/asolif
>
_______________________________________________
Asolif mailing list
Asolif@asolif.es
http://www.asolif.es/cgi-bin/mailman/listinfo/asolif



--
Prof. Manuel Palomo Duarte, PhD
Software Process Improvement and Formal Methods group (SPI&FM).
Degree Coordinator for Computer Science.
Department of Computer Languages and Systems.
Escuela Superior de Ingenieria.
C/ Chile, 1
11002 - Cadiz (Spain)
University of Cadiz
http://neptuno.uca.es/~mpalomo
Tlf: (+34) 956 015483
Mobile phone: (+34) 649 280080
Mobile phone from University network: 45483
Fax: (+34) 956 015139

Aviso legal: Este mensaje (incluyendo los ficheros adjuntos) puede contener información confidencial, dirigida a un destinatario y objetivo específico. Si usted no es el destinatario del mismo le pido disculpas, y le pido que elimine este correo, evitando cualquier divulgación, copia o distribución de su contenido, así como desarrollar o ejecutar cualquier acción basada en el mismo.
--
Legal Notice: This message (including the attached files) contains confidential information, directed to a specific addressee and objective. In case you are not the addressee of the same, I apologize. And I ask you to delete this mail, and not to resend, copy or distribute its content, as well as develop or execute any action based on the same.